La localizzazione dei contenuti è un aspetto importante della conduzione degli affari online se si desidera attingere ai mercati internazionali. Con quasi una persona su tre nel mondo bilingue o multilingue, la domanda di servizi di traduzione e l'offerta di traduttori stanno registrando un aumento senza precedenti.

Nel caso in cui tu abbia una padronanza di più di una lingua, sia un esperto di lingue o abbia lavorato come a traduttore o interprete, ecco alcune risorse per aiutarti a guadagnare soldi online come telecomando addetto alla traduzione.

Translate utilizza la tecnologia AI e traduttori umani per tradurre tutti i tipi di documenti come medici, legali, commerciali, tecnici, e-mail, accademici, marketing e SEO. È uno di i migliori traduttori online che puoi utilizzare.

Una volta superato il test, sarai invitato a lavorare come traduttore freelance. Le posizioni sono completamente remote; gli argomenti dei documenti sono vari ed entusiasmanti e puoi impostare le tue ore di lavoro. Incassa quando vuoi se i tuoi guadagni sono superiori a $ 20.

instagram viewer

Semantix ha un rigoroso processo di assunzione. Preferisce assumere persone che siano traduttori certificati o affiliati ad agenzie internazionali riconosciute come quella americana Associazione dei traduttori (ATA), l'Associazione svedese dei traduttori professionisti (SFÖ) o l'Istituto di traduzione e Interpretariato (ITI).

Semantix paga anche meglio della maggior parte delle altre agenzie e preferisce che i suoi traduttori freelance siano soggetti esperti, hanno una formazione o qualifiche in traduzione e hanno esperienza di traduzione documentata per cinque o più anni. Per lo più assume persone che tradurranno nella loro lingua madre e hanno sede nel loro paese di origine.

Un'organizzazione membro di ATA, Languages ​​Unlimited, LLC, è orientata verso i clienti in Nord America. È unico nell'offrire servizi di traduzione nella lingua dei segni, interpretariato video a distanza e interpretariato telefonico.

Puoi unirti a loro come traduttore a tempo pieno o libero professionista compilando il loro modulo di reclutamento e creando un profilo. Oltre alla traduzione, puoi anche lavorare come specialista in trascrizioni o come interprete.

Avere una certificazione di traduzione da una nota organizzazione di esperti di traduzione come SFO, ATA o ITI migliora drasticamente la tua fascia retributiva in questo settore.

Unbabel fornisce traduzioni linguistiche per operazioni relative al servizio clienti ad aziende internazionali che cercano di ampliare la propria base di clienti. Utilizza l'intelligenza artificiale e l'apprendimento automatico per eseguire il lavoro di traduzione effettivo. I traduttori umani vengono chiamati come redattori per ripulire o perfezionare le operazioni di intelligenza artificiale.

Sebbene gli strumenti web e le estensioni gratuiti possano tradurre qualsiasi pagina web che visiti, Unbabel offre servizi di traduzione professionale che eliminano i problemi e gli errori comuni. I suoi requisiti di assunzione sono di base. Se sei multilingue e stai cercando un lavoro secondario, aggiungi il tuo nome e la tua email alla loro lista d'attesa.

Supera il test per perfezionare i documenti tradotti dall'IA, condividere il tuo metodo di pagamento e sei a posto. Puoi essere completamente remoto, lavorare part-time o full-time e impostare il tuo orario di lavoro.

Precedentemente noto come One Hour Translation, Blend offre posizioni a creatori di contenuti linguistici, traduttori, esperti di linguisti e doppiatori. Per candidarti, crea un account su Blend e supera l'esame di conoscenza della lingua e della traduzione. Una volta certificato, puoi iniziare a lavorare su progetti ed essere pagato.

Dovrai mantenere una buona media di valutazione dei clienti per lavorare sulla maggior parte dei progetti. Blend assegna punti priorità ai suoi dipendenti in base al volume e alla qualità del lavoro. Avere più punti di priorità ti consente di accedere a progetti a pagamento migliore.

Gengo recluta traduttori a livello internazionale e offre un buon lavoro secondario che paga ~ $ 400 al mese. Una volta ottenuto l'approvazione per entrare a far parte del loro team, non troverai carenza di lavoro poiché ogni giorno vengono aggiunti nuovi progetti.

Se vuoi guadagnare di più, devi superare il loro test di qualificazione professionale, che apre l'accesso a progetti più remunerativi. Ha un'interfaccia utente molto intuitiva e puoi aprire la dashboard di lavoro sul tuo smartphone e tradurre documenti in modo efficiente come faresti su un PC o un laptop.

L'area di interesse di Tethras è la localizzazione delle app mobili. Sebbene il lavoro consista nella traduzione di contenuti nelle lingue locali, lavora in modo dedicato con gli sviluppatori di app mobili e le aziende per aiutarli a soddisfare un pubblico globale.

Dopo esserti registrato con Tethras e aver sostenuto il test, i tuoi risultati verranno valutati e l'accesso ai progetti verrà fornito in base ai tuoi punteggi. Ti permette di scegliere i progetti per i quali sei qualificato. Non è necessario scaricare strumenti o software poiché le operazioni sono remote e basate su cloud.

Sistemi linguistici, Inc. fornisce servizi di traduzione e interpretariato professionali in più di 120 lingue. Offre anche lavoro a narratori e professionisti della voce fuori campo con sede negli Stati Uniti. Il lavoro di doppiaggio di solito include il doppiaggio su lingue straniere e il lavoro di traduzione con prodotti come Auricolari Timekettle WT2 Edge Translator.

Oltre alla padronanza della tua lingua madre e dell'inglese, devi avere almeno due anni esperienza di traduzione o interpretariato, una laurea e competenza nella navigazione online strumenti di traduzione. È preferita la competenza in materia in medicina, tecnologia, finanza, ingegneria, ecc.

Oltre a offrire posizioni a traduttori, interpreti, trascrittori e editori desktop, USA Translations offre anche Posizioni di affiliazione di vendita a lavoratori freelance che possono guadagnare commissioni di vendita vendendo i propri servizi ad aziende in tutto il globo.

Per candidarti, invia un CV aggiornato al loro alias email di reclutamento ufficiale condiviso nella pagina Posizioni freelance e menziona la posizione per cui ti stai candidando. L'azienda si metterà in contatto con te se sei idoneo. Dovrai anche superare un paio di test di competenza linguistica e tradurre alcuni documenti prima di poter entrare a far parte del loro team.

Stepes è come un mercato online per traduttori freelance ed esperti linguistici. Le aziende e i privati ​​possono pubblicare le loro richieste di traduzione, insieme a dettagli come il conteggio delle parole, le lingue richieste, il settore, la data di scadenza e altro ancora.

I liberi professionisti qualificati che hanno superato i test possono assegnare a se stessi i lavori elencati e consegnare prima della scadenza specificata. I clienti valutano il tuo lavoro e valutazioni migliori comportano l'accesso a più progetti, mentre valutazioni scarse portano a un accesso limitato o alla risoluzione del contratto.

ProZ è un mercato dedicato che mette in contatto esperti linguistici, servizi di traduzione e aziende, aziende e persone che cercano questi servizi. Puoi iscriverti come traduttore freelance individuale o come agenzia di traduttori. È come Upwork, ma ha progetti che si occupano esclusivamente di lingua e traduzioni.

Sebbene la registrazione sia gratuita, tali account hanno una portata limitata. Devi avere un abbonamento premium per accedere agli elenchi di lavoro meglio pagati. Oltre ad altri vantaggi, un abbonamento a pagamento ti offre anche un elenco di directory in cui le aziende possono trovarti.

Lavora come traduttrice freelance

Questi siti Web sono buoni punti di partenza per iniziare la tua carriera come traduttore freelance. La cosa migliore dei servizi di traduzione e localizzazione è che offrono lavori completamente remoti.

Se hai un talento per l'apprendimento delle lingue, puoi esplorare le app di apprendimento delle lingue online per unirti alla brigata bilingue e aumentare le tue competenze trasversali.